A következő címkéjű bejegyzések mutatása: meeting. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: meeting. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. szeptember 6., vasárnap

30. BSk Közös Rajzolás a Kopaszi gátnál! 

Group Sketching at Kopaszi Dike!

Találkozás :

Szeptember 12.  szombat 11:00 órakor 
A gátnál, a rendőrség épülete előtt

*** 
Meeting point
on the 12th September - on Saturday - at 11:00.
At the dike, in front of the police station. 




A Kopaszi gát által határolt, Lágymányosi öblöt körülvevő, egyedülálló természeti adottságú, igényesen kialakított, Újbuda első, magántőke bevonásával létrehozott és a nagyközönség számára megnyitott modern parkja jelenleg 10 hektárnyi területen várja a pihenésre, aktív kikapcsolódási illetve sportolási lehetőségre vágyó látogatóit.
***
The currently 15 hectare, first private investment public park in Újbuda surrounding Lágymányosi bay and fenced off by Kopaszi dike provides those wishing to relax, ease out or do sports with an outstanding opportunity to do so in a newly developed natural area possessing unique environmental characteristics.

A TERÜLET TÖRTÉNETE
HISTORY OF THE AREA

A Lágymányosi öböl története szervesen kapcsolódik a XI. kerület legfiatalabb városrészének Lágymányosnak a történetéhez.
A területet az 1838-as árvíz után kezdték átalakítani árvízvédelmi, a folyószabályozást elősegítő céllal. Első változást a Gellért-hegytől délre húzódó töltéspart megépítése okozta, amellyel kihasították a tölcsérszerűen kiszélesedő Dunából a Lágymányosi tó öblét.
1870-ben épült meg az ún. Kopaszi párhuzammű, amelynek az összekötő vasúti híd alatt létesült medencéjét a kor követelményeinek megfelelő, az áruk ki és berakodására alkalmas, vágányzattal is ellátott téli kikötővé kívántak berendezni. Az újabb változtatást a területen az akkori nevén József Műegyetem megépítése okozta, amikor is az egyetem környékén mintegy 72 000 m²-nyi megfelelő területet a tó északi részéből töltötték fel.
Ugyancsak a térség fejlődésének kedvezett, hogy 1937-re megépült három déli Duna híd, ezáltal könnyebben megközelíthetővé téve a területet. A Boráros téri híd megépítésével párhuzamosan 1930-ben megkezdték a Lágymányosi tó az összekötő vasúti híd felé eső északi részének feltöltését. 
A feltöltéshez szükséges földet a Lágymányosi kikötő déli részének kotrásával nyerték. A kotrás így kettős eredményű volt, hiszen feltöltötték a holt - Duna ágat,ezzel hasznos építési területet nyertek, másrészt a tervezett téli kikötő is használhatóvá vált. Az öbölben a kikötő funkció mellett, jelentős szerepet kapott a sportolás is.
Előbb Lágymányosi tóként, majd öbölként is a városrész kedvelt strandoló, úszó, sporthorgász és evezős terepe volt az itt élőknek. Ez a szerep a II. világháborút követően is fennmaradt, majd az 1950-es évektől a nagyszabású beépítések során területe csökkent és az évtizedekig itt üzemelő vendéglátó, sportolást és kikapcsolódást szolgáló létesítmények állapota folyamatosan romlott.
Új lendületet akkor kapott a terület fejlesztése, amikor 2003-ban a kerület Önkormányzata és a környékbeli telkek tulajdonosa közös vállalkozást, az ÖBÖL XI. Kft.-t létrehozták, hogy végre gazdára és funkcióra találjon a terület.
Forrás: www.obol.hu

 ***

The story of Lágymányosi bay is closely connected to the story of Lágymányos, the youngest part of the 11th district. 
After the flood of 1838, authorities began to transform the area in accordance with the flood protection regulations of the time. The first change was the construction of the embankment shore at the southern foot of Gellért Hill, which resulted in a separate, cone-shaped lake, called Lágymányos Lake. 

In 1870, the so-called parallel bay works of Kopaszi were built. The bay that was built under the connecting railway bridge, was created as per the requirements of the those times, equipped with railways to suit both up- and offloading of goods as a winter harbor. The next change in the area was the building of József Műegyetem, as it was called at the time, (University of Technology), when they built-up a 72,000 hectare area around the university from the northern part of the lake. 



It was also favorable for the development of the area that by 1937, three southern Danube bridges were built, hereby making the accessibility of the area easier. Simultaneously with the construction works of the bridge at Boráros square in 1930, they started the embankment of the northern part of Lágymányos Lake close to the railway bridge.
The soil needed for the embankment was gained by the sweeping of the southern part of the harbor. Therefore, the sweeping had double effects, since the backwater of the Danube was embanked, by which useful building site was gained, and the planned winter harbor became usable. In the bay, besides functioning as a harbor, sports gained an important role as well.
First, as the lake of Lánymányos, and later as a bay, it was a much desired recreational area for bathing, swimming, sport fishing and rowing, used and visited by those who lived there This role remained following the II World War, but then, from1950 on due to the large build-sites and development activities, the area began to shrink, and the state of all the recreation and leisure establishments that had been operating for decades continuously declined.
The development of the area received a new movement, when in 2003 the local government of the district and the owner of the surrounding building sites, established a joint enterprise called Öböl XI Ltd., so that the area could finally reach its highest and best use.
Fount: www.obol.hu

2015. augusztus 6., csütörtök


29. BSk Közös Rajzolás a Dunán sárkányhajóval! 
Group Sketching at the Danube with dragon boat!
Találkozás :
Augusztus 30. 10:00 órakor 
Római part 44.
Multi SE Multi Kajak és Kenuklub
*** 
Meeting point
on the 30th August at 10:00.
Római part 44.
Multi SC Multi kayak and canoeclub



TÉRKÉP ITT! *** MAP FOR THE LOCATION HERE!
Nyárzáró kirándulás a Budapest Sketchers-rel. Találkozás 10 kor a Római Part 44. Multi SE Multi Kajak És Kenuklub-ban. Sárkányhajóval felevezünk a Lupa szigetre ott töltünk kb 1,5 órát -rajzolunk- majd visszaevezünk a Római partra. Lupa sziget egy, autóval megközelíthetetlen apró sziget Budapesttől északra kb. 5 km-re vízen. Egykor híres színészek, politikusok, orvosok, építészek tulajdonában lévő, gyönyörű platánfákkal szegélyezett sétány két oldalán helyezkednek el a kb 3 méter magas lábakon álló, részben Bauhaus stílusban épített kis nyaralók. Van egy BÜFÉ is a szigeten. 
A sárkányhajózás költsége 1500 huf. 
Az INDULÁSHOZ IDŐBEN KELL MEGJELENNI, és úszástudás szükséges! 

 ***

Special trip in a dragon boat up to Lupa island north of Budapest. Lupa is a tiny -no cars- island with interesting Bauhause houses about 5 km out of the city. We will paddle up, then take about an hour to draw and paddle down to Római part. There is a BÜFE on the island. You should be able to swim, BE PUNCTUAL and happy to spend 1500 huf on this adventure. This is one of the secret places that you might never find without a befriending a local. : ) So why not come- ON time- and draw with us!


2015. augusztus 4., kedd


28. BSk Közös Rajzolás a Bazilikánál!
  Group Sketching at the Basilica 

Találkozás :
Augusztus 15. 16:00 órakor 
a Bazilika lépcsőjénél
*** 
Meeting point
on 15th August at 16:00.
at the stairs of Basilica




Egy kis belvárosi rajzolás, ezúttal a Bazilika lépcsőjénél találkozunk! Lehet rajzolni épületet, sok sok turistát és a kis utcákat. Utána fagyi! :D 
 ***
This time we meet at the stairs of the Basilica! You can draw the tourists, the buildings and the little streets around. Aaand we can get ice cream at the end! :D

2015. július 29., szerda

27. BSk Közös Rajzolás a Lovin! / Group Sketching at the horseracing


Találkozás :

Augusztus 2.  16 órakor 
a Kincsem park bejáratánál
A belépés ingyenes.

*** 
Meeting point
on 2nd August at 16 pm.
at the entrance of Kincsem Park 
Entry is free.




A Magyar Kancadíj a galoppversenyek legrégebben alapított díja. A verseny távja hagyományosan 2400 méter. Angol mintára, Gróf Széchenyi István kezdeményezésére írták ki, ahol is csak három éves, derby évjáratú kancák indulhatnak. A futam érdekessége, hogy a kancákat azonos súllyal terhelik, így csak a lovak képessége valamint a lovas ügyessége határozza meg az eredményt, melyen hároméves kancák versenyezhetnek.
 ***
Horse race open to three-year-old thoroughbred fillies. It runs over 2400 metres. 

2015. július 25., szombat

26. BSk  Közös Rajzolás / Group Sketching 

hajózás közben / from a boat

Képes élménybeszámoló / Summary with pictures

Július 19. 



Hiába, nyár van, és nyáron meleg van. Most sem volt ez másképp, és ismét meg kellett birkóznunk az elemekkel, vagyis a 38 fokos hőséggel. Hajónk hamar megérkezett a Boráros térre, és szerencsére nem volt rajta tömeg, így mindenki le tudott ülni. (Tehát fölöslegesen cipeltem a kis kempingszékemet...) Hálisten a víz közelsége és a Duna felett fújó szellő enyhet adott, és a hajón sikerült némi árnyékot is elcsípnünk, így kibírható volt az időjárás.
Meg nem is nagyon volt ám idő sopánkodni, hiszen csak kapkodtuk a fejünket, olyan sok volt egyszerre a látni- és rajzolni való. Nehéz volt megszokni, hogy folyamatosan változik a kép, ahogyan a hajó ide-oda kacsázik a két part között. Az első rajzok – legalábbis részemről – igen egyszerűre sikerültek, bár az hogy sikerültek, elég erős túlzás. Még szkeccsnek sem voltak nevezhetők, inkább egy vázlat vázlatának.
Volt, aki az első kudarcok után inkább valamilyen stabil pontot keresett a hajón, így születtek képek a hajón utazókról, vagy magáról a hajóról, valamint arról a bigyóról, ami az orrunk elé belógott a tetőről. De aztán végül mindannyian belejöttünk, és lassan felismerhető volt egy-egy templomtorony, a Lánchíd oroszlánja, vagy akár a Parlament. Témaként előnyt élveztek azok a dolgok, amik egy-egy megállónál aránylag sokáig – kb. 3-5 perc - voltak ugyanolyan szemszögből láthatók, illetőleg olyasmi, ami sokáig szinte ugyanolyan képet mutatott, így pl. a Margit-sziget hosszú partszakasza.
Egészen a Római-partig hajókáztunk, ahol kiszállva megszemléltük egymás alkotásait, és megpróbáltuk kitalálni, hogy egy-egy vázlat mit is ábrázol. Volt olyan, amire még tulajdonosa sem emlékezett, hogy mi is lehetett eredetileg a modell… J Majd felkerestünk egy jó konyhával bíró vendéglátó egységet, és mindenki belakmározott ízlése szerint halászlével, saslikkal vagy egyéb finomsággal. Ismét jó kis félnapot töltöttünk együtt. Jöhet a következő kihívás! J

***

It is summer, and when it is summer, the weather is hot. It was the same today, and we had to cope with the elements, especially the 38 degrees. Our ship soon arrived at Boráros square, where we got on and luckily there was no crowd on it, so everyone could have a seat. (So I brought my small camping chair with me unnecessarily...) Thank heaven the closeness of water and the breeze above the Danube gave us some relief, and we could nick some shade on the boat, so we were fine with the weather.
And we hadn’t time for complaining about the hot weather as we were just gawking around since there were so many things to watch and to draw. It was hard to get used to it that the view was changing continuously as the ship was waddle between the two shores. The first drawings were so simple – anyway for my part – and it was hard to say that they came out right. They were also hard to call sketches, rather the draft of the draft.
Some of us – after the first failures – preferred the stable points on the ship, so they could make pictures about the travelers, or about the ship itself, or the thing that was hanging above our heads from the roof. At last we all got into it, and after a short time some church towers, the lion of the Chain bridge or the Parliament could become recognizable. Those themes were preferred that could be seen for 3-5 minutes from the same aspect in a stop, or something that was showing the same view for a long time – as the shore of Margaret Island.
We were sailing as far as the Roman Shore where we got off and looked at each other’s creations and tried to find out what they were representing. There was a drawing that even the owner couldn’t remember what the model was for it… J Thereafter we looked for a restaurant with good kitchen and everybody had something delicious according to taste: fish soup, shashlik or other tasty meal. We had a great half-day again together. Let’s have the next challenge! J
















2015. július 12., vasárnap

26. BSk Közös Rajzolás hajózás közben/ Group Sketching from a boat


Gyors skeccsek a hajón Budapestről! Quick croques of Budapest from the boat! 


Találkozás :

Július 19.  11 órakor 
Petőfi híd, pesti oldal BKV D13 hajóállomás a Boráros térnél.
A jegy: 750,- Ft. 

*** 
Meeting point
on 19th July at 11 am.
at Petőfi bridge, Pest side BKV boat D13 Stop at Boráros square. 
The ticket is 750,- HUF




A hajóút vége a Római parton lesz és kb 2 óra. Onnan a 34, 106 busszal lehet visszajutni a metróhoz az Árpádhidhoz. 
Mivel valószínűleg sokan lesznek és kevés ülőhely lesz, esetleg hozhattok magatokkal kis kempingszéket, amennyiben ülve szeretnétek rajzolni. 
 ***
The boat tour is about 2 hours to the last stop at Római part. You might take bus no. 34, 106 to Árpád bridge and the Metro st. to get back to the city...
Probably there will be crowd on the boat and there won't be so much seats, so it is suggested to bring small camping chairs with you if you want to draw while sitting. 

2015. július 5., vasárnap

25. BSk  Közös Rajzolás / Group Sketching 

Gül Baba Türbénél / at the Tomb of Gül Baba

Képes élménybeszámoló / Summary with pictures

Július 4. 



Huh, nagyon meleg napot választottunk a mai rajzolásra, így csak a legelszántabbak jöttek el. Szerencsére volt enyhet adó árny is, ahol lehetett rajzolni, és volt egy kellemes csobogó, valamint egy kút is. A helyet felügyelő biztonsági őr igen közlékeny, és mindent elmesél a kíváncsi látogatóknak az emlékhely felújításáról, illetve saját szociális körülményeiről.
A sírhely fölött kialakított kilátópontról nagyszerű látvány nyílik a városra, a Parlament felé azonban a fák sajnos eltakarják a látványt. Ami engem megragadott, az a háztetők látszólagos összevisszasága a sok kéménnyel, és az hogy fölülről sokszor olyan helyekre is belátni, ahová egyébként nem, és bepillantást nyerhetünk néhány "titkos helyre", vagy mások egyébként gondosan eltakart életterébe. 
A rajzoláshoz a mai nap csatlakozott hozzánk Zsuzsinál kajakozni tanuló Long is, aki Kínából származik, és 10 évesen rajzolt utoljára, ettől függetlenül lelkesen alkotott velünk együtt. A mókás az volt a sztoriban, hogy - mint kiderült - ő is ott volt a múlt heti Mátyás templomi kínai esküvőn... :) Valóban kicsi a világ... 
A forróságtól bágyadtan örömmel tértünk be a Türbe után a közeli Margitutcakilenc nevű helyre, ahol felfrissülhettünk és még kiskutyákat is simogathattunk. 
Rövid pihenőnk után némileg megfogyatkozott kis csapatunk levonult a Duna partra, ahol még javában zajlott a RedBull Air Race. Ott sem ültünk azonban tétlenül, bár a repülőgépek rajzolása némileg több gyakorlatot vagy gyorsabb felfogóképességet igényelt (volna) :)

***

Ah, we chose a very hot day for drawing today, so just the most stout came. Fortunately there was shade where we could draw, a nice fountain and a well too. The guard watching the place was very  communicative, and if you ask he tells everything about the recovery of the tomb, as well as his own social circumstances. 
There is a splendid sight from the viewpoint above the tomb, but unfortunately the trees cover the view of the Parliament.  The most catchting for me was the apparent tangle of the rooftops and chimneys and the fact that from above we could see places what we usually can't and we can look inside some "secret places" or people's well-hided living place. 
For our today's drawing joined Zsuzsa's apprentice in kayaking Long. He is from China and he was drawing when he was ten, but for all that he was drawing enthusiastically with us today. The funny part of the story was that he was also on the chinese wedding at Mathias Church  last week. How really small the world is! :)
Wearily of the swelter we happily popped in Margiututcakilenc, the place nearby, where we could get some refreshments and we could stroke sweet puppies too. 
After a short rest our decreased group proceeded to the bank of the Danube, where the Red Bull Air Race was still running. We didn't sit around doing nohing there, but drawing of the airplanes required more practice or faster comprehension :)













2015. július 4., szombat

24. BSk  Közös Rajzolás / Group Sketching 

a Mátyás templomnál / at Matthias Church

Képes élménybeszámoló / Summary with pictures

Június 27. 



Nagyon jó kis társaság gyűlt össze a Mátyás templom előtt, és végig igazi családi piknikhangulat uralkodott :) Nagyjából 20-an voltunk, kicsik és nagyok egyaránt. A gyerekek fantáziájának semmi sem szabott határt, és első ízben csatlakozott hozzánk  szintén egy nagy gyerek, Hugh. Abban a hihetetlen szerencsében is részesülhettünk, hogy láthattunk egy éppen házasuló kínai párt :)

***

A really great company got toghether in front of Matthias Church, and the event had a  very pleasant family picnic mood :) There were roughly 20 persons drawing, small and grown-up too. Nothing set boundaries to the children's fantasy, and a big child, Hugh joined us for the first time also. Beyond these we had the incredible fortune, to see a chinese couple getting married :)